“双向奔赴”的中文课堂(语文摆渡人)
创始人
2026-01-23 09:20:57

  “老师也是我们的朋友!”当这句略带口音的中文在课堂上响起时,在座的留学生们纷纷点头。记得那天阳光特别好,透过窗户照进教室,照在一张张来自不同国度的笑脸上。当时我正讲到“朋友”这个词,我举例说:“我们从各个国家来到这里,成为朋友。”一名学生很快回应了我,他通过语言传递的友好,和阳光一样温暖。

  上述这一幕,发生在浙江师范大学国际文化与社会发展学院的留学生中文课上。我承担着两个HSK二级语言进修班的综合课教学,每周课时量为20节。备课、教学以及与学生交流的过程,让我开始慢慢理解,语言教学不是单向的知识传授,而是跨越山海的双向奔赴,是不同文化的温暖相遇。

  我所教授的语言进修生,来自非洲、欧洲、中亚、东南亚等全球各地,语言背景多样,中文水平也存在一定跨度。他们的学制通常只有一学期,班级流动性较高,这让我格外珍惜与每批学生共处的教学时光。

  作为一名国际中文教育专业在读硕士,刚开始授课时,缺乏经验的我心里总是没底。但学生们课堂上认真记笔记的模样、课间跑来问问题的热情,一点点为我打消了顾虑。

  为了让语言学习更生动,课前10分钟里,我常播放一些中文歌。有一次播到一首中国流行歌曲,有位学生主动问我:“老师,这首歌的名字是什么?”没想到几天后,我在走廊上意外听见他轻轻哼着这段旋律。

  我渐渐发现,外国学生们了解的中国,不再局限于李连杰、李小龙等功夫明星。他们平时也会聆听喜欢的中文歌,积极探索中国文化的方方面面,文化交流就在这些日常瞬间里自然流淌。

  学生们对中文充满好奇,有趣的小插曲不断上演。有人把“凉快”听成“两块”,引得全班大笑;看到十二生肖图时,大家纷纷追问自己的属相。从“泡泡糖”到“噼里啪啦”,从“演唱会”到“电视剧”,学生们在轻松氛围中自然习得这些生活化表达,在欢声笑语中跨越中文表达的障碍。

  教学中,我常收获不期而遇的温暖。最让我感动的是,学生们不仅自己学中文,还会把对中国文化的理解带回家乡。有个学生在下课时告诉我,她回国后要继续学中文歌,还想教给她的妹妹。

  教中文的日子看似平凡,却因为这些跨越国界的相遇变得格外珍贵。学生们在认一个汉字、学唱一首歌、交一个中国朋友的过程中,把对中国文化的理解与喜爱装进行囊。而我在传授知识、搭建文化桥梁的同时,也从这些纯粹的交流中获得了满满的成就感。在汉语课堂上,我们以语言为媒,交换着善意与认知。这种双向奔赴的跨文化连接,正是国际中文教育的动人底色。

  (作者系浙江师范大学国际中文教育专业研究生)

相关内容

热门资讯

帮高层建筑“扎稳马步”(弘扬...   吕西林(中)带领团队设计抗震方案。  吕西林(右三)在工程现场指导学生。  以上图片均为同济大学...
制冷行业或迎来绿色革命 原标题:【瞧!我们的前沿科技】制冷行业或迎来绿色革命中国科学院金属研究所李昺研究员团队与合作者在制冷...
水在纳米尺度的“样子”被首次观... 原标题:水在纳米尺度的“样子”被首次观测水,这种我们看似再熟悉不过的物质,在微观世界深处正展现出令人...
培养更多适配数智时代的“新商科... 原标题:【光明时评】培养更多适配数智时代的“新商科”人才《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十五个...
中国技艺传向海外   近日,在浙江广厦建设职业技术大学工艺美术学院里,10余名非洲留学生参加了家具结构技术实训课。教师...
锚定目标 不懈追求(编辑手...   40多年,吕西林在结构抗震理论研究领域步履不停。无论时代如何变化,他的研究热情不减。变化中的坚守...
“德耀中华·榜样在身边”主题...   “德耀中华·榜样在身边”主题活动现场。  刘 丽摄  本报北京1月22日电 (记者何思琦)“德...
全国台联第三十二届台胞青年冬...   新华社杭州1月22日电 (记者段菁菁、郑可意)由全国台联主办,浙江省台联、浙江海外联谊会、浙江...
“双向奔赴”的中文课堂(语文...   “老师也是我们的朋友!”当这句略带口音的中文在课堂上响起时,在座的留学生们纷纷点头。记得那天阳光...
生态地质学高质量发展需协同发力 生态地质学高层学术论坛前不久在南开大学举行,科研、出版等领域专家齐聚研讨,形成共识:生态地质学正处在...